Авторизоваться
БизнесНедвижимостьАвто/мотоОбраз жизниКрасота и здоровьеО детяхРаботаСправочник
Реклама на сайте
Реклама на сайте

Санкции: замена одного предлога на другой ужесточила толкование формулировок

Санкции: замена одного предлога на другой ужесточила толкование формулировок
22 Июля 2014

Одно слово способно изменить толкование санкционных формулировок. Новая редакция предписаний американского Минфина была переписана на выходных, и в ней ограничения для российских компаний выглядят шире, чем прежде. У "Роснефти", к примеру, могут возникнуть сложности с получением предэкспортного финансирования от зарубежных трейдеров, пишет РБК.

На прошлой неделе Управление по контролю за иностранными активами (OFAC) американского казначейства обнародовало документ о новых санкциях: в частности, был создан особый санкционный список Sectoral Sanctions Identifications List, куда вошли "Внешэкономбанк", "Газпромбанк", "Роснефть" и НОВАТЭК.

В документе объяснялось, что американским банкам и инвесторам запрещено предоставлять компаниям из санкционного списка долговое финансирование сроком от 90 дней. Кроме того, ВЭБ и "Газпромбанк" не смогут привлечь у американцев капитал за счет выпуска новых акций. "Роснефти" и НОВАТЭКа эти ограничения не касались.

В документе OFAC, опубликованном 16 июля, ключевая санкционная формулировка выглядела так: "The following transactions by U.S. persons or within the United States involving the persons listed below are hereby prohibited: transacting in, providing financing for, or otherwise dealing in new debt of longer than 90 days maturity of these persons".

Ее буквальный перевод: "Запрещаются следующие транзакции со стороны лиц США или лиц на территории США: проведение сделок, предоставление финансирования или иные коммерческие операции с новым долгом длительностью более 90 дней этих лиц (ВЭБа, ГПБ, "Роснефти" и НОВАТЭКа)". Из этой формулировки следовало, что под запрет попадают сделки с новыми долговыми обязательствами, выпущенными российскими компаниями из списка.

Но в тот же день на сайте Минфина США была опубликована директива Белого дома, в которой использовалась та же самая формулировка с другим предлогом: "The following transactions by U.S. persons or within the United States involving the persons listed below are hereby prohibited: transacting in, providing financing for, or otherwise dealing in new debt of longer than 90 days maturity for these persons".

На этот нюанс обратил внимание юрист американской Bryan Cave Клиф Бернс, специализирующийся на экономических санкциях. По его мнению, разница между двумя предлогами в этом контексте существенная. Формулировка с предлогом for расширяет сферу действия санкций: например, "Газпромбанк" или ВЭБ не могут не только привлекать заемные средства у американских компаний и граждан, но и сами предоставлять займы американцам.

Кроме того, российские банки не смогут не только размещать свои акции нового выпуска среди американских инвесторов (они не собирались этого делать и до санкций), но и совершать сделки с американцами по новым акциям третьих компаний.

Самые серьезные последствия замена формулировки на практике может иметь для "Роснефти" и ее сделке по покупке нефтетрейдинговых активов американского банка Morgan Stanley, включая американскую компанию Morgan Stanley Capital Group Inc. Новые секторальные санкции США не ограничивают коммерческие операции между российскими компаниями и их американскими партнерами.

Но сделка может потерять смысл для самой "Роснефти", если ограничения затронут ее торговый бизнес в США: например, если американская "дочка" "Роснефти" не сможет брать внутригрупповые займы у структур материнской компании. Она также не сможет привлекать долларовые заимствования у американских компаний, поскольку "секторальные" ограничения распространяются на все компании, в которых "Роснефти" принадлежит хотя бы 50%.

Источник:  http://www.newsru.com/

 
Разделы:  НовостиТемыВакансииРезюмеСправочник компаний
О насРеклама на сайтеПользовательское соглашение
www.portal74.ru       © все права защищены       2018г
Создание сайта: КАФТ